sobota 29. října 2016

Update on Charlotte, 'merica/Fall time

Uvnitř vás čekají dýně, dýně, dýně, maršmelouny, divné oblečky na Halloween, a mnoho dalších hodně super věcí!
Open the article and explore all the pumpkins, pumpkins, pumpkins, marshmallows, creepy costumes for Halloween and many more cool things!


Za poslední dva týdny jsem asi třikrát šla k táboráku.. a dala si zde jedno z amerických národních jídel, s'mores. Návod jsem kdysi psala k článku o jídle v Texasu, ale mileráda ho připomenu: nabodnete maršmeloun na tyčku. Rozlomíte krekru/biskit/takovou máslovo-grahamovou sušenku na dvě půlky. Seženete si podobně velký kus tabulkové čokolády. Maršmeloun na tyčce opečete do zlatova (místní ho ale často nechají raději ohořet a zčernat a téměř zpopelnatět). A poslední krok - na sušenku dáte úměrně velkou tabulku čokolády, na tu rozplizlý maršmeloun (nebo tři, tak to dělám já), na to druhou půlku sušenky a máte.. máte to. Máte smores. Máte to nejlepší z nejlepšího, co vám Amerika a její nekonečný seznam sladkostí nabízí.
Přísahám, kdybych si měla zvolit jídlo, které budu jíst až do konce života, možná to budou právě smores. Chtěla jsem přestat jíst před posledním letošním závodem sladké, ale... Za poslední dva týdny mi to tak třikrát nevyšlo! (nebo vlastně možná stokrát!) Nemůžu se dočkat, až přivezu všechny ingredience domů a uděláme si na Vánoce smores. Konečně budu mít co jíst, když mi nechutná kapr.

In last two weeks we have had several bonfires here... and I always got there one of the perks of the American cuisine, s'mores. I have written about smores already in Texas food article few months ago, but it will be pleasure for me to tell you once again how to create this heaven on Earth! You put a marshmallow on a stick. Take a graham biscuit and break it in half. Get adequately big piece of chocolate. Put your marshmallow on stick over the fire and let it become golden (locals tend to get it really burnt and black and almost turn it to ash). And the last step - put the chocolate on the half of the biscuit, then put the mellow marshmallow on it (or three of them, that's how I do it), then the second part of the biscuit and.. and you got it. You got smores. You got the best thing from America and its never-ending list of sweets.
I promise if I was supposed to choose a meal I am going to eat for the rest of my life, smores might be the one. I wanted to stop eating sweets before my last race of this season, but... it hasn't worked out like three times in last two weeks! (or actually like hundred times!) I can't wait to bring all the ingredients back home and make great great great smores for Christmas. I will be finally eating something for Christmas since I don't like carp (the typical part of Czech Christmas dinner meal).



Češi zbožňují smores, Irové už asi tolik ne
Czechs love smores, Irish people not so much I guess



kšiltovku jsem měla na hlavě asi poprvé od školy
I had this cap on my head first time since kindergarten I think

Poslední dvě soboty jsem absolvovala vyjížďku na kole v dvou různých neznámých končinách Severní Karolíny. Příští sobotu nás holky čekají triatlonové Nationals (něco jako akademické mistrovství USA), a tak nás kouč vzal na odlehlejší místa, kde se dá dobře potrénovat taková týmová časovka.. Hodně velká zábava. Pro mě asi nejtěžší trénink z celého týdne, ale také jsem se na něj nejvíc těšila. Třeba tuto sobotu jsme necelých 50 km odjely v tempu cca 32km/hod, což je na sedm holek triatlonistek prostě... docela dobrý!
První sobotu jsme jeli na místo vzdálené asi 35 min jízdy autem od našeho kampusu, což mi přišlo trochu zbytečně daleko, ale tak šlo to. Nicméně, tento týden jsme jeli na okruh vzdálený 90 min jízdy autem!! Teda kouč nás pak všechny pozval na oběd a zaplatil nám benzín, čímž si to tedy vyžehlil (:D).. ale zase to bylo krásné místo, všude už je podzim a barevné stromy, hezké skoro jako v Česku.
Čímž jsem chtěla říct, že jsem teď strávila docela dost času v autě s týmovou kolegyní Allie, která je vždy tak hodná a vezme mě k sobě do její červené Hondy, což je mimo jiné nejlepší auto na světě a žádné jiné v životě nechci. Ani jedna momentálně nemáme internet v mobilu, takže jsem byla navigátor místo GPSky a k mému překvapení mi to docela šlo, v té neskutečné změti dálnic a silnic jsme se dokonce ani neztratily a holt, podle mapy se dá ještě taky jezdit.. Navíc si při cestě vždy zpíváme a tancujeme, takže strávit tři hodiny za jeden den cestováním na trénink je vlastně super zábava.

Last two Saturdays I cycled in two different parts of North Carolina. Next weekend we girls race at Nationals and so coach took us to two different 'ends of the world' where you can get to train kind-of team time trial... Big fun. I think it was always the hardest practice of the week for me, but I also looked forward to it the most. This Saturday we did almost 50k route in about 32k per hour, which is for a team of seven triathlete girls just.. quite nice!
First Saturday we went to this place about 35 min by car from the campus, and I was already bit curious why are we going so far, but it was bearable. This Saturday though we went to this loop about 90 min away! Ok, our coach invited us for lunch afterwards and paid for the gas, so I was ok with it then (:D).. but it was a beautiful place again, the fall is here and trees are so colorful, it looks almost as pretty as back in the Czech Republic.
Anyway, I wanted to say I have spent some serious amount of time in a car with my teammate Allie, who is always so nice and takes me in her red Honda, which is actually the best car in the world and I don't want any other car ever in my life. Neither me or Allie have currently internet on our phones so I had to navigate both times, and for me very surprisingly I didn't do so bad and we didn't get lost in the highway jungle here in the 'merica and yes, this is a proof people still can navigate by using a map! Moreover, we always sing and dance and then three hours of travelling for practice turn out to be actually a great fun.


tým mínus já
team minus me


všude tolik podzimních barev, ale pořád tu je okolo 25ti stupňů! Taková směsice léta a pozimu dohromady!
so many autumn colors everywhere, but it is still around 25 degrees (Celsia) here! Some strange mishmash of autumn and summer together



i po nejtěžším tréninku z celého týdne se usmíváme
even after the hardest practice of the week we still keep smiling

Halloween tu je docela zásadní svátek. Přijde mi, že se tu lidé připravují na 31.říjen cca od půlky září. Všude jsou dýně a když máte něco, do čeho se dá přidat dýně nebo dýňová příchuť, tak to přidáte. I pokud se to tam nedá přidat, tak to tam Američané přidají. Kromě klasického pumpkin spice latté (latté s příchutí dýně) tu máte i třeba dýňový milkshake s maršmelounama (další věc, kterou doma určitě uvařím ('uvařím')), dýňové cookies (další hrozně dobrá věc), dýňové tělové mléko, čokoládu s dýní.. A pak samozřejmě velký výběr dýní na vyřezávání na farmářském trhu. Nejlevnější byla za dolar a největší dýně, pro opravdové fajnšmekry, za sto padesát dolarů! Co by tu lidé pro pořádnou halloweenskou výzdobu neudělali! 
Mimochodem u nás ve škole byla i soutěž ve vyřezávání dýně, a já s Evanem (Ir, který je se mnou v triatlonovém týmu) jsme vyřezali dýni na počest gorily Harambe.. Doufám, že všichni víte, že Harambe nebyla jenom gorila, a pokud netušíte, o čem mluvím, tak si něco o ní nastudujte (třeba tady https://en.wikipedia.org/wiki/Killing_of_Harambe anglicky!).

Halloween is beyond serious here. I feel like people keep preparing for 31st of October since the mid-September. Pumpkins are just everywhere and if you have some thing which can be enriched by pumpkin or by pumpkin spice then you add the pumpkin or the pumpkin spice to it. Even if the thing can't be enriched by a pumpkin, Americans still add the pumpkin. Besides clasical pumpkin spice latté you can get here pumpkin milkshake with marshmallows as well (that's next thing I am going to cook ('cook') at home for sure), pumpkin cookies (these are great too), pumpkin body milk, chocolate with pumpkin.. And then you can get pumpkin itself, just for carving, at some local farmer's market. The tiniest pumpkin was for one dollar and the biggest one, for people drastically obsessed with Halloween, was for 150 dollars! What you wouldn't do for serious Halloween decoration here.
We even had pumpkin carving competition in our school and me and Evan (my Irish teammate) made a Harambe pumpkin. I hope you all know Harambe wasn't just a gorilla and if you have no clue what I am talking about then look up something about her (https://en.wikipedia.org/wiki/Killing_of_Harambe even Wikipedia knows!). 


v reálu ale vypadala Harambe dýně fakt dobře
it was hard to capture how beautiful was the Harambe pumpkin 


dýně dýně dýně
pumpkin pumpkin pumpkin


Vyvrcholení Halloweenu tedy přijde na řadu v pondělí, kdy se s jednou holkou triatlonistkou chystáme (jako ostatní americké děti) na trick and treat, tedy pochůzku po místních domečcích s žadoněním o sladkosti. Na to se vážně hrozně, hrozně, hrozně těším, poněvadž jsem to Američanům vždy záviděla, když to bylo v nějakém filmu pro děti. Už mi přišel i kostým, který jsme si objednali, takže teď to je vážná věc! Je dost těžké, neprozradit ostatním, za co půjdeme, ale zatím odoláváme. Ani vám to neřeknu. Možná to pak uvidíte na mém fb tady nebo instagramu tady, takže si počkejte, haha.
V pátek jsme si nicméně daly s dvěma holkama z týmu takové rozehřívací kolo a navlékly si na sebe takovou super jednodílnou věc, přes kterou nejste vidět a většina lidí vás nepozná (až na vyjímky), takže jsme si mohly běhat po kampusu a dělat cokoliv, co jsme uznaly za zábavné, třeba lézt náhodným lidem do pokoje a sedět u nich beze slova na posteli, brát jim jídlo, objímat náhodné kolemjdoucí, a tak dále... Vypadalo to asi takhle. Schválně zkuste uhodnout mojí barvu.. :D
The real Halloween is on Monday, and me and one of my teammates are going to (as the most of American kids) trick and treat. I can't wait for this badly since I have been always jealous watching trick and treat in some American kids movies on TV. We already got our costumes so it is pretty serious now! It is pretty hard not to tell anyone what is the costume going to be but we are both doing great and haven't told anybody. I won't tell you as well. Maybe you could find out on Monday on my instagram here or fb page here, so stay tuned, haha.
However, me and my two teammates decided to have warm-up already on Friday. We suited up in this creepy onesie thing, and it was great since nobody could really recognize you (there were exceptions though) so we could run around campus and do everything we considered funny at that time, as entering rooms of random people, sitting on their beds without single word, hugging random walkers, getting food, and so on.. It looked kind of like this. Try to guess my color. :D






Mimochodem, v pátek 28.10. měla Česká republika /Československo svátek, tak všechno nejlepší Čechy krásné, Čechy mé!! V pokoji jsem si pověsila na zeď českou vlajku, abych nezapomněla na svojí krásnou domovinu. <3 Respektive, česká vlajka byla jedna z věcí, které jsem si v posledních pár dnech do svého kutlochu pořídila. Objednala jsem si pár věciček z Ikei, poněvadž i za velkou louží má láska ke Švédsku nijak neuvadá, takže mám nové povlečení (nejkrásnější), polštář (do teď jsem si skládala každou noc hlavu na mikinu), peřinu (fakt jsem spala až doteď ve spacáku), a tak. Jídlo z Ikei z nějakého důvodu přes internet objednat nejde, což mi tedy láme srdce tak moc, že si tam možná ve volném čase po sezóně zajedu na kole nakoupit brusinkovou marmeládu do zásoby.
Taky jsem si koupila kaktus, protože miluju kaktusy a kytky a bez kytky to přece není pořádný pokoj, z jídelny jsem si odnesla (odnesla, nebo spíš vzala, nebo spíš ukradla) takovou malou dýni na ozdobu, když je ten Halloween.. ještě si koupím varnou konvici, abych si mohla dělat čajík a ovesnou kaši, a už se tu budu cítit skoro jako doma. <3
Anyway, Czech Republic had National holiday on 28th of October, so happy birthday Czech Republic!!! I hung up the Czech flag on the wall in my room so now I definitely can't forget about my beautiful homeland <3 Eventually, I got more new things for my room. I ordered few things from Ikea as my love to Sweden remains strong even on the other side of Atlantic, so I got new bed linen (the prettiest), pillow (I slept on my hoody every night till now), blanket (I really slept in sleeping bag until now), and some other stuff. Unfortunately they won't ship you food from the online Ikea store, which is really tearing my heart in halfs, so I will probably make some trip to Ikea in the off-season just to get some of their cranberry jam!
I bought a catus as well since I love flowers and my room wouldn't be really my room without a flower, I got some little pumpkin from our cafeteria to have it on my table since Halloween is about to come... I will get kettle soon so I can have some nice tea and oat meal and then I will feel here almost like at home, haha <3


Jinak, tréninky na kole tu bývají celkově docela těžké. Porovnejte si fotku před a po tréninku v místním TotalCyclist, kde strávíme každý týden necelou hodinu na trenažéru na vlastním kole.. I podle té druhé fotky musíte usoudit, že to asi vážně stojí za to. 
Anyway, our cycling workouts here are quite exhausting in general. Just compare the pictures before and after the workout in local TotalCyclist, where we go usually once a week for almost one hour long session on the indoor trainer.. If you have a look at the second picture I am sure you will admit that it must be a seriously enjoyable session.


před
before


po
after


po po (když si myslíte, že to nemůže být horší, a pak jdete do TotalCyclist #smrt2)
after after

Všichni tu jsou jinak pořád moc hodní, bavím se hodně s dalšíma 'mezinárodníma' lidma, ale i s Amíkama. Callum z Velké Británie chtěl, abych o něm taky něco napsala, tak o něm taky něco píšu. Já a Callum spolu sdílíme slabost pro cokoliv sladkého, takže spolu nečekaně často vyrábíme a jíme již zmiňované smores, maršmelouny s čokoládou a sušenkou. Na fotce teda zrovna jíme pizzu, která sice není sladká, ale aspoň je nezdravá.
Everybody is still really nice here, I talk often to another international people but to many Americans as well. Callum from Great Britain wanted me to mention him here so this is for you Callum, I am mentioning you here. Me and Callum both love sweets so we very surprisingly very often both end up together making and eating smores. In the picture we were just having pizza, which is true not sweet but at least it is unhealthy.


Callum je ta hlava úplně napravo
Callum is the head on the very right side of the picture

Takže takový je můj podzim v Charlotte! Brzy zase napíšu, teď se už musím pomalu psychicky připravit na Halloween a na nejezení všech sladkostí, který si (snad) vykoleduju :D 
Zatím se mějte krásně a užívejte si podzim!
Terka
So this is my fall time in Charlotte. I will write soon again but now I have to mentally prepare for Halloween and for the not-eating of all the sweets I am (hopefully) gonna get :D
So I wish you nice fall time as well!
Terka


Žádné komentáře:

Okomentovat